|
W.O.M.E.N. in Iceland
Samtök kvenna af erlendum uppruna
|
Women Of Multicultural Ethnicity Network
|
|
|
|
|
|
|
Sumarið er á enda og við bjóðum ykkur í siðasti sumar leiðsögn á einfaldri íslensku á morgun, kl. 15:30 í ljósmyndasafnið. Söguhringur kvenna er líka að bjóða ykkur í siðasti skipti í garðinn á sunnudaginn og svo byrjar vetrardagskrá .
|
Margt hefur gerst á undanförnum 2 vikum, svo kíktu hér að neðan til að fylgjast með afstöðu okkar til aðgerða stjórnvalda gegn flóttafólki, sérstaklega gegn konum.
|
Okkar kæri jafningjasráðsgjöf hefst aftur í næstu viku og við erum að vinna í vetrarprógramminu okkar! Vertu með! ********************************************************** Dear W.O.M.E.N.,
|
The summer is coming to an end and we are inviting you to the last summer guided-tour in easy Icelandic tomorrow at the photography museum. The Women's Story Circle is also inviting you for the last time at the garden on Sunday before the winter programme starts.
A lot of things happened in the past 2 weeks, so take a look below to catch up with our position on the government actions against displaced people, especially against women.
|
Our dear peer support will start again next week, and we are working on our winter programme! Join us!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Last meeting in the garden at the Nordic House!
|
|
|
|
|
Christina Milcher, vice-chair W.O.M.E.N., wrote about the current state of Icelandic law on asylum seekers and women victims of sex trafficking who are now on the streets in Iceland: "As Iceland is often described as a feminist paradise one might be excused to think that these kind of (https://www.visir.is/g/20232448665d, https://www.visir.is/g/20232449068d/tholendur-mansals-sviptar-ollum-rettindum-og-visad-a-gotuna) news stories are exceptions. Unfortunately, this is not true. Both these …
|
|
|
|
|
|
Ásamt 22 öðrum samtökum bauð W.O.M.E.N. ráðherra á fund í gær. Sögulega stór hópur félagasamtaka stóð saman að neyðarfundi. Christina Milcher, varaforkona og Marion Poilvez, gjaldkeri, voru á staðnum. Christina Milcher, varaforkona okkar, flutt ræðu fyrir hönd W.O.M.E.N.: "Við sem eru konur af erlendum uppruna þekkjum vel að sumar konur eru jafnari en aðrar í kynjaparadísinni Ísland.Með þjónustusvip hefur fórnarlömbin mansals verið …
|
|
|
|
|
|
SAMEIGINLEG YFIRLÝSING UM ÞUNGAR ÁHYGGJUR AF ALVARLEGRI STÖÐU FÓLKS Á FLÓTTA Neðangreind félagasamtök lýsa þungum áhyggjum af mjög alvarlegri stöðu sem komin er upp í málefnum fólks á flótta sem vísað hefur verið úr allri þjónustu opinberra aðila eftir neikvæða niðurstöðu umsóknar um vernd á báðum stjórnsýslustigum. Afdrif þess, öryggi og mannleg reisn eru í hættu. Samtökin harma að ekki …
|
|
|
|
|
Marion started a new project called "The Pink Box" at Andrými to donate/exchange period products (pads, tampons, underwears, cups, etc). Everyone has the right to menstruate with dignity! More about it later!
|
|
|
|
|
|
|
The Nordic House and Nordgen offered the women who are taking care of the garden and green house at the Nordic House to a day trip to the countryside! Incredible sunny day at Þingvellir and Sólheimar. Our guide Kathleen was fantastic! Thank you Silja from the Nordic House for our cooperation, and thank you ladies for this time together! Lots …
|
|
|
|
|
|
Norræna Húsið og Nordgen buðu konunar sem eru að sjá um garðinu og gróshúsinu í sveitaferð! Æðislegur dagur í Þingvöllum og Sólheimar. Leiðsögukonan okkar Kathleen var æði! Takk kærlega fyrir Silju frá Norræna húsið fyrir samstarf og takk konur fyrir samveruna! Mikið fjör og mikið gaman!
|
|
|
|
|
|
Guided tour in easy Icelandic to Viðey island! We learned about the history of people living on Viðey, about mice, about the famous Skúli Magnússon, about the artwork there, about the elf woman and all kind of superstitions. Hlín, our guide, spoke a beautiful and very clear Icelandic, and she creates a space where we feel good, and where it …
|
|
|
|
|
|
Leiðsögn á einfaldri íslensku í Viðey! Við lærðum um sögu búsetu í Viðey, um mýs, munka, hinn fræga Skúla Magnússon, listaverkefni, álfkonuna og alls konar hjátrú. Hlín, leiðsögukonan okkar, talar fallega og skýra íslensku, og býr til rými þar sem okkur líður vel, þar sem er hægt að spyrja, læra og hafa gaman við íslenska tungu. Við erum ótrúlega þakklát fyrir hana …
|
|
|
|
|
|
|
|
Another way to support us is to participate to our events. Check out our calendar:
|
|
And don't forget to follow us on social medias for news and activities:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|